Международный Российско-Сербский фестиваль
Онлайн лекция ординарного профессора Белградского университета и переводчика Ксении Кончаревич
«Духовный мост. Переводы русской и сербской православной литературы в ХХI веке».


Онлайн лекция ординарного профессора Белградского университета и переводчика Ксении Кончаревич
27 октября, четверг, 19:00
Zoom
Ординарный профессор кафедры славистики Филологического факультета Белградского Государственного Университета Ксения Кончаревич – не только известный в Сербии филолог, автор множества исследований, в том числе и церковнославянского языка, но и плодотворный переводчик русской духовной литературы на сербский язык. Ее онлайн-лекция для студентов и преподавателей ПСТГУ - о том, как духовная книга может стать настоящим мостом между двумя народами с близкой, но разной культурой и традицией, о том, как встреча с духовными сокровищами родственного народа и языка обогащает и открывает новые горизонты. Великий сербский философ и богослов Иустин (Попович) немыслим без Достоевского, но и нам, в свою очередь, ныне немыслимо говорить о православном богословии ХХ века, не зная трудов преподобного Иустина. Живая связь традиции, языка, веры не должна замыкаться внутри одной культуры, к ней должен быть доступ у людей иных культур. Переводчики – наши главные помощники в строительстве этих мостов. О роли русских духовных текстов в сербской культуре, и наоборот – о значении сербских текстов в культуре русской – расскажет Ксения Кончаревич.
Ксения Кончаревич (Ксениjа Кончаревић)

– доктор филологических наук, ординарный профессор кафедры славистики Филологического факультета Белградского Государственного Университета, автор более 400 научных статей, чья библиография занимает только 70 страниц, лауреат премии имени Радована Кошутича. Важнейшим направлением ее деятельности стал перевод на сербский язык русской духовной литературы.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website